Menu
Главный редактор газеты "Саратовский репортёр" Сергей Михайлов. Телефон: +7-929-77-688-77

Вернут ли саратовской улице имя украинского писателя?

Вернут ли  саратовской улице имя украинского писателя?
Улицу имени Ярослава Галана ( между Советской и Мичурина) переименовали в начале 90-х годов. Тогда это было модно- возвращать улицам их исторические названия. Не обошлось и без перегибов - переименовывали все подряд. Не повезло и маленькой улочке имени Ярослава Галана-ей вернули ее историческое название - Провиантская. Так было вычеркнуто из памяти целого поколения саратовцев название улицы имени Ярослава Галана. Думаю, что большинство горожан, не говоря уже о молодых жителях города, не помнят и не знают, кто такой был Ярослав Галан, и почему улица называется теперь Провиантской. Улица эта небольшая, всего три квартала. К середине XIX века, на этой улице было построено провиантское управление, в складах которого хранились продукты. Это управление и дало имя улице - она стала называться Провиантской. В ноябре 1972 года улица была переименована в улицу имени Ярослава Галана, в честь его 70-летия. Что мы знаем о нем? Крайне мало. Это был выдающийся украинский писатель, публицист и журналист, который в годы Великой Отечественной войны работал на радиостанции в Саратове. В 1942 году в Саратов была эвакуирована украинская радиостанция им. Т. Шевченко, а в качестве радиокомментатора здесь начал работать Ярослав Галан. Ярослав Галан говорил о себе: "Я и в дальнейшем, как и теперь, буду выполнять свой классовый долг и беспощадно бороться с явным и тайным фашизмом". В 1952 году Ярославу Галану за его боевые памфлеты была присуждена государственная премия. Имя Ярослава Галана сегодня вычеркнуто изо всех учебников по истории на Украине. Там его считают врагом. После провозглашения независимости Украины, во Львове был снесён памятник Ярославу Галану, установленный в 1972 г. на площади, названной в его честь, и был закрыт мемориальный музей. Я не знаю, носят ли улицы на Украине его имя. Но я вижу-нет такой улицы в Саратове. А очень жаль. И это- несправдливо по отношению к его памяти. Во многих городах Украины улицы были названы его именем: в Киеве, Харькове, Одессе, Коростене, Кривом Роге, Днепропетровске, Донецке, Черкассах, Чернигове... Сохранили ли они свое название в честь писателя? Не уверен. Может быть, мы у себя, в России, в Саратове, вернем название улице в дань уважения украинскому писателю? Он очень много сделал для нашей страны в борьбе национализмом на Украине, с фашизмом. Он был пламенным публицистом, ярким журналистом. Вот некоторые эпизоды его биографии. Ярослав Галан родился 27 июля 1902 года в Польше, в семье служащего. В 1923 году он закончил гимназию Перемышля. Дальше получил отличное образование: учился в Высшей торговой школе Триеста в Италии, а затем получил высшее образование в Венском и Краковском университетах. Ярослав Галан был одним из организаторов группы украинских пролетарских писателей "Горно". Он был одним из организаторов антифашистского конгресса деятелей культуры во Львове в 1936 году. После присоединения Западной Украины и Западной Белоруссии к СССР в сентябре 1939 года, Ярослав Галан работал в редакции газеты "Вільна Украіна". Он писал очерки, рассказы об изменениях в воссоединённых западных областях УССР. В годы Великой Отечественной Ярослав Галан работал во фронтовых газетах. А в 1946 году в качестве корреспондента "Советской Украины", он представлял советскую прессу на Нюрнбергском процессе. Ярослав Галан много писал об ужасах, которые творили украинские националисты. Вот, например, отрывок из очерка "Чему нет названия", в котором он описал преступления националистов из ОУН: "Четырнадцатилетняя девочка не может спокойно смотреть на мясо. Когда в её присутствии собираются жарить котлеты, она бледнеет и дрожит, как осиновый лист. Несколько месяцев назад в Воробьиную ночь к крестьянской хате недалеко от города Сарны пришли вооруженные люди и закололи ножами хозяев. Девочка расширенными от ужаса глазами смотрела на агонию своих родителей. Один из бандитов приложил острие ножа к горлу ребёнка, но в последнюю минуту в его мозгу родилась новая идея: "Живи во славу Степана Бандеры! А чтобы чего доброго, не умерла с голоду, мы оставим тебе продукты. А ну, хлопцы, нарубайте ей свинины!..". "Хлопцам" это предложение понравилось. Через несколько минут, перед оцепеневшей от ужаса девочкой выросла гора мяса из истекающих кровью отца и матери…". Понятно, что на Украине националисты ненавидели Ярослава Галана: его жизнь оборвалась трагически. Ярослав Галан был убит 24 октября 1949 года в своём рабочем кабинете в квартире на улице Гвардейской во Львове. Его убили националисты, нанеся гуцульским топором более десятка смертельных ударов. Ярослава Галана помнили в СССР: издавали его книги, ставили его пьесы. А о нем самом даже сняли художественные киноленты. В 1954 году по событиям жизни Ярослава Галана был снят фильм "Об этом забывать нельзя" с Сергеем Бондарчуком в главной роли, а в 1973 году вышел ещё один фильм по мотивам биографии Галана "До последней минуты" с Владиславом Дворжецким в главной роли. В Саратов Ярослав Галан приехал в 1942 году. Радиостанция находилась по адресу: Провиантская, дом 21. Этот дом сохранился и поныне. Вот как в одной из книг авторов Владимира Беляева и Анатолия Елкина, описывается работа Ярослава Галана в Саратове: "Как складывался день Галана? Как он работал? Свои комментарии он читал сам - обычно это делали артисты и дикторы. Выходил в эфир Ярослав Александрович между восемнадцатью и двадцатью часами. Но это был уже конечный результат дневного труда, когда радиокомментаторы слушали в своем закрытом кабинете гитлеровцев и другие зарубежные станции. Галан работал на тематике международных отношений. Особенностью радиопублицистики Галана была ее документальность. Писатель использовал самый разнообразный фактический материал: приказы немецкого командования, протоколы допросов, выступления берлинского радио, письма и работал над передачами, горячая вера в победу даже в самые тяжелые для нашей Родины дни делали его передачи необычайно яркими, доходчивыми, убедительными. Поединок в эфире всегда кончался его победой. Выступления Галана по радио имели громадный успех не только у жителей оккупированных областей, но и у воинов Советской Армии. Одним из свидетелей этого напряженного поединка в эфире оказался писатель Макс Поляновский. Он вспоминает: "Наши войска вели бои с противником в районе Сталинграда, северо-восточнее Туапсе и в районе Нальчика" - так начинались в те дни малоутешительные сообщения о положении на фронтах. Однажды днем радист газеты включил для проверки приемник, и оттуда вырвался четкий, немного насмешливый голос. То, о чем он говорил, сразу привлекло внимание всех. Наборщики застыли со своими верстатками в руках, печатник прервал резку бумаги, сел на рулон и слушал. Литсотрудник, секретарь, корректор последовали его примеру. А слова незнакомца были так убедительны, так остроумны и гневны, настолько необычен и легок был переход от пафоса к уничтожающей иронии, что слушатели, казалось, застывшие как персонажи из "Сказки о мертвой царевне", то и дело отпускали реплики. -Ну и режет! Язык что бритва хорошая... -Не язык, а жало для фашистов...". Вот так, коротко об этом человеке. Да, конечно возвращаться к историческим названиям улиц, это хорошо. Да, была Провиантская. Снова стала Провиантской - по названию складов для продуктов. А что запомнят потомки наши и что для них важнее? Продовольственные склады, увековеченные в названии улицы, или память о выдающемся украинском писателе и публицисте Ярославе Галане?

HEADER  

0 #1
сеня 21 Апрель 2015
можно назвать этим именем какую-то новую улицу или одну из улиц, называемых 9-, 10- линиями, или одну из станционных улиц ...сколько еще таких безликих названий...
но Провиантскую не надо трогать, это же история!
и даже хотелось бы, чтобы вернулись исторические названия улиц Камышинской, Панкратьевской.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Наверх